50+ insultes à l'ancienne que nous devrions rapporter

Comme l'observe Lesley M. M. Blume dans Retournons: The Lost Language Edition, alors que les modes vestimentaires ont une façon de devenir populaire, quand le soleil se couche sur l'argot populaire, il a tendance à rester enterré pour toujours. Ce n’est pas toujours une mauvaise chose - personne n’est d'accord pour «Tubular!» et 'Groovy!' ressusciter des années 80 et 60, respectivement.
Dans certains cas, cependant, où les mots sont morts, aucun substitut tout aussi digne n'est venu à leur place. C'est particulièrement le cas en ce qui concerne notre stock moderne d'insultes et de réprimandes. Si quelqu'un que nous rencontrons ou dont nous sommes informés dans les nouvelles se conduit de manière répréhensible, quels mots avons-nous à notre disposition pour les appeler? Secousse? Knucklehead? Peut-être avons-nous simplement recours à un ensemble de jurons ennuyeux, surutilisés et dénués de sens. Où est le plaisir là-dedans?
Non, notre réserve d'insultes pourrait sûrement utiliser le réapprovisionnement, et pour cette opération de réapprovisionnement, il n'y a pas de meilleur endroit où aller que l'argot du 19e siècle - un temps de verbiage vraiment coloré et divertissant. Ces insultes démodées ont un flair qui manque aux insultes modernes - elles sont intelligentes, nuancées, descriptives et assez amusantes (du moins pour l'émetteur et ceux qui entendent, sinon pour le récepteur!).
Ci-dessous, nous avons rassemblé 50 de nos vieux mots préférés, avec leurs définitions originales tirées directement de dictionnaires publiés il y a plus d'un siècle (avec quelques ajustements pour plus de clarté). Certains ont complètement disparu de notre langue, tandis que d'autres sont simplement en danger; vous les avez peut-être déjà entendus, mais ils sont terriblement sous-utilisés. Tous méritent un renouveau.
Et en prime, nous avons également inclus une section d'insultes uniques lancées par nul autre que Theodore Roosevelt - un homme qui n'a jamais souffert des imbéciles, ou des faibles au foie blanc, à la légère.
1. Fermier de l'après-midi
Un retardataire; un fermier qui se lève tard et est en retard dans ses tâches; par conséquent, quiconque perd ses opportunités.
2. Tous les chapeaux et pas de bétail
Un fanfaron vide; un homme qui parle et n'agit pas.
3. Tromblon
Un canon court, avec un large alésage, pour transporter des limaces; aussi, un homme stupide et maladroit.
4. Quoi
Un camarade méchant; un homme essayant de vermifuger quelque chose d'un autre, soit de l'argent, soit des informations.
5. Chatterbox ou Clack-Box
Un bavard ou un bavard excessif et incessant. «Clack-box» est la variante la plus dérisoire.
6. Poulet au cœur
Lâche, craintif.
7. Tête de rire
À peu près la même chose que «tête de buffle», «tête de chou», «tête de chaudrée», «tête de morue» - tout cela signifie la stupidité et la faiblesse de l'intellect; un fou.
8. Main de vache
Gênant.
9. La tête de la mort sur un bâton de vadrouille
Un garçon pauvre, misérable et émacié. Il avait l'air aussi agréable que les douleurs de la mort.
10. Duc des membres
Un homme grand et maladroit.
11. Dunderhead
Imbécile.
12. Fop, Foppish, Foppling, Fop-doodle
Un homme peu compréhensif et très ostentatoire; un prétendant; un homme qui aime le spectacle, la robe et le flottement; un impertinent: le foppery est dérivé de fop, et signifie le genre de folie qui se manifeste dans les vêtements et les manières: être stupide, c'est être fantastiquement et affectivement beau; vaine; ostentatoire; voyante et ridicule: foppling est le diminutif de fop, un imbécile à moitié adulte; une chose qui tente d'attirer l'admiration de sa jolie personne, de sa jolie robe, etc. En composition, elle fait du fop-doodle, un imbécile doublement distillé; celui qui provoque le ridicule et le mépris, qui se jette en danger sans autre chance qu'un son battant pour ses douleurs.
13. Fribble
Un camarade insignifiant, paresseux, bon à rien; idiot et superficiel.
14. Budget du pied
Une personne nerveuse et agitée.
15. Gadabout
Une personne qui se déplace ou se déplace sans cesse ou sans but d'une activité sociale ou d'un lieu à un autre, à la recherche de plaisir; un potins trompeur; comme femme au foyer rarement vue à la maison, mais très souvent aux portes de son voisin.
16. Gaz
Fanfaron.
17. Gentleman of Four Outs
Lorsqu'un homme vulgaire et fanfaron affirme qu'il est un gentleman, la réplique est généralement: «Oui, un gentleman de quatre outs», c'est-à-dire sans esprit, sans argent, sans crédit et sans manières.
18. Ginger-Snap
Une personne impétueuse.
19. Accompagnateur
Une personne simple, facile, qui souffre d'être ridiculisée et qui est facilement persuadée de tout acte ou entreprise par ses associés, qui rient intérieurement de sa folie.
20. Passez par le sol
Une petite personne, homme ou femme.
21. Gollumpus
Grand homme maladroit.
22. Guts gourmands
Une personne avide ou gloutonne.
23. Grumbletonien
Une personne mécontente; celui qui est toujours balustrade à la fois.
24. Philosophe païen
Celui dont les fesses peuvent être vues à travers son trou de poche; cette parole est venue des vieux philosophes, dont beaucoup méprisaient la vanité de la robe au point de tomber souvent dans l'extrême opposé.
25. Milksop
Un morceau de pain imbibé de lait; un homme doux, efféminé et jeune fille; celui qui est dépourvu de virilité.
26. Minikin
Un petit homme ou une petite femme.
27. Mollycoddle
Un homme efféminé, qui se targue parmi les femmes.
28. Nigmenog
Un type très idiot.
29. Nincompoop
Un fou.
30. Ninnyhammer
Un simple.
31. Poltroon
Un lâche absolu.
32. Coquin
Un voyou ou un méchant.
33. Rattlecap
Une personne instable et instable.
34. Ruffian
Un homme brutal; un tyran pugiliste.
35. Rumbumptious
Pompeux, hautain.
36. Boîte à sauce
Une personne audacieuse ou avant-gardiste.
37. Scalawag / Scallywag
Un coquin.
38. Recherche-douleur
Celui qui parvient à se vexer; un auto-tourmenteur; un hypocondriaque.
39. Scamp
Un camarade sans valeur; un coquin.
40. Scélérat
Un homme dépourvu de tout principe d'honneur.
41. Shabbaroon
Un garçon minable mal habillé; aussi, une personne mesquine.
42. Skinflint
Un avare; un misérable avide, celui qui, si possible, retirerait la peau d'un silex.
43. Slug-A-Bed
Parasite; celui qui ne peut pas se lever le matin.
44. Sneaksby
Un camarade mesquin; un homme sournois et lâche.
45. Spoony
Insensé, idiot, absurde; il est habituel d'appeler un homme peu profond très priant, une «cuillère de rang».
46. Stingbum
Une personne avare ou peu généreuse.
47. Louveteau non léché
Un jeune sauvage à qui on n'a jamais appris les bonnes manières; de la tradition selon laquelle un ourson, lorsqu'il est mis au monde, n'a ni forme ni symétrie tant que sa mère ne le lèche pas avec sa langue; mal entraîné, grossier et impoli.
48. À foie blanc
Lâche, malveillant.
49. Grubbers de mots
Critiques verbaux; et aussi des personnes qui utilisent des mots durs dans un discours commun.
50. Wrinkler
Une personne encline à mentir.
Les insultes de Theodore Roosevelt
- «Être qui appartient au culte de la non-virilité»
- 'Pays ignorant'
- 'Homme parfumé pour porcs'
- 'Poignée de main comme un pétunia fané'
- «Skunk infernale»
- 'Petite masse émasculée d'inanité'
- «Un esprit qui fonctionne à six cobayes»
- «Misérable petit snob»
- 'Scélérat au rythme soutenu'
- «Manivelle anarchiste, bien intentionnée, à tête d'épingle»
- «Faucon à foie blanc»